ekayāna
ekayāna
Basic Meaning
The notion that ultimately there is only one vehicle, or means, of achieving enlightenment.
In part 1 he has singled out those scriptures that use the term tathāgatagarbha as their principal term and identified three scriptures—Tathāgatagarbha-sūtra, Anūnatvāpurṇatvanirdeśa, and Śrīmālādevīnirdeśa—as the basis for the formation of the tathāgatagarbha theory. Next, he has placed the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa-sūtra, which uses the term buddhadhātu for the first time as a synonym of tathāgatagarbha, and associated scriptures in a second group, while in the third group we have the Laṅkāvatāra-sūtra and so on, in which the concept of tathāgatagarbha is identified with ālayavijñana, the basic concept of the Vijñānavāda.
In part 2, he has dealt with the prehistory of the tathāgatagarbha theory in Mahāyāna scriptures that use terms synonymous with tathāgatagarbha, such as gotra and dhātu, tathāgatagotra, tathāgatotpattisambhava, āryavaṃsa, buddhaputra, dharmadhātu and dharmakāya, cittaprakṛti, and so on. The main points made in this work are discussed in the papers that have now been brought together in the present volume.
This volume has for convenience' sake been divided into seven parts according to subject matter. Part 1 presents a textual study, namely, a critical edition of chapter 6 of the Laṅkāvatāra. Part 2 deals with subjects concerning scriptures such as the Laṅkāvatāra, part 3 with technical terms and basic concepts of the tathāgatagarbha theory, part 4 with tathāgatagarbha doctrine in general, and part 5 with Japanese Buddhism and Buddhism in East Asia (on the basis of scriptures translated into Chinese). Part 6 presents a historical survey of Japanese scholarship on Buddhism, and part 7 consists of several book reviews. (Source: Motilal Banarsidass)
Volume 56
This work is a commentary on the Śrīmālā-sūtra (Taisho No.16), and is considered to be the earliest of the "Commentaries on Three Sūtras" (Jp. San-gyō-gi-sho) composed by Prince Shōtoku. The Nihon-shoki ("Chronicles of Japan") records that Prince Shōtoku gave a discourse on the Śrīmālā-sūtra for Empress Suiko. It is considered that Prince Shōtoku chose this particular sūtra as the subject of his discourse to the Empress probably because the protagonist of the Śrīmālā-sūtra is a woman, Śrīmālā, and Empress Suiko was the first Empress in Japanese history. The present work was then put together in book-form in Chinese at a later date. Be that as it may, there is no changing the fact that this was the first written work composed by a Japanese.
Source
In the course of his monumental work on the Prajñāpāramitā Sūtras E. Conze has written: 'It is quite a problem how the Dharma-element which is common to all can be regarded as the source of a variety of "lineages" [gotra]'.[1] It has been the endeavour of the present writer in a series of publications starting in 1968 to shed light on this very fundamental and interesting question. An article in the Festschrift dedicated to the late E. Frauwallner was devoted to the interconnexion between the single, unique and undifferentiated dharmadhātu, the naturally existent spiritual element or germ (prakṛtisthaṃ gotram) and the variously conditioned psycho-spiritual categories (gotra)[2] recognized by the Buddhist texts as explained by Ārya Vimuktisena (ca. 500 ?) and his successor Bhadanta Vimuktisena in their commentaries on the Abhisamayālaṃkāra (i. 37-39), which they correlate with the topics of the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā.[3] And shortly afterwards there followed a more detailed study of this question as it relates to the notion of the tathāgatagarbha or buddha-nature in La théorie du tathāgatagarbha et du gotra: Études sur ta sotériologie et la gnoséologie du bouddhisme (Paris, 1969) and Le traité du tathāgatagarbha de Bu ston Rin chen grub (Paris, 1973). In the last publications Haribhadra's commentaries on the Prajñāpāramitā were discussed, and the importance of the doctrine of the One Vehicle (ekayāna), was taken up at some length not only from the point of view of soteriology but also from that of gnoseology
Between the two Vimuktisenas and Haribhadra (fl. c. 750-800) on the one side and the Tibetan exegetes on the other there lived a number of important Indian commentators whose work could be only briefly touched on in the Théorie. Amongst the most important of these later Indian masters of the Prajñāpāramitā are Dharmamitra and Abhayākaragupta, both of whom have been reckoned by Buddhist doxographers as being, for certain systematic reasons, close to the Svātantrika-Mādhyamika school, and Ratnākaraśānti (first half of the 11th century), a Vijñānavādin (of the Alīkākāravāda branch) who appears to have undertaken a harmonization of the Vijñānavāda and the Madhyamaka in the manner of the synthesizing movements especially characteristic of later Buddhist thought in India.
One of Ratnākaraśānti's main works on the Prajñāpāramitā—the Sārottamā (or Sāratamā ?), a Pañjikā on the Aṣṭasāhasrikā, which until recently was known only by its Tibetan version in the Bstan 'gyur—has now been recovered in an incomplete Sanskrit manuscript. Since the promised publication of this text is awaited with keenest interest by students of this literature, his work must be left for another occasion.[4] The present paper will therefore consider the discussions by Dharmamitra and Abhayākaragupta of the relation between the gotra, the dharmadhātu, the ekayāna, and the tathāgatagarbha. (Ruegg, "The Gotra, Ekayāna and Tathāgatagarbha Theories of the Prajñāpāramitā," 283–284)
Notes
- E. Conze, The Large Sūtra on Perfect Wisdom (London 1961), p. 105 note 2. References hereunder to the folios of Tibetan translations of Indian texts contained in the Bstan 'gyur relate to the Peking edition as reproduced in the Japanese reprint published by the Tibetan Tripiṭaka Research Institute (Tokyo and Kyoto). Prints of other editions of the Bstan 'gyur were unfortunately unavailable during the writing of the present paper.
- On the meanings of the term gotra, and in particular on the two meanings '(spiritual) element, germ, capacity' and '(spiritual) lineage, class, category' which might be described respectively as the intensional and extensional meanings of the word when the gotra as germ determines the classification of persons possessing it in a gotra as category, see the present writer's article in BSOAS 39 (1976) p. 341sq.
- "Ārya and Bhadanta Vimuktisena on the gotra-theory of the Prajñāpāramitā," Beitriige zur Geistesgeschichte Indiens (Festschrift fur Erich Frauwallner), WZKSO 12-13 (1968/1969), pp. 303–317.
4. Ratnākaraśānti's other work on the subject, a commentary on the AA entitled Śuddhimatī, (or: Śuddhamatī) will be referred to below.
This dissertation seeks to locate the place of Taehyŏn 大賢(ca. 8th century CE), a Silla Korean Yogācāra monk, within the broader East Asian Buddhist tradition. My task is not confined solely to a narrow study of Taehyŏn’s thought and career, but is principally concerned with understanding the wider contours of the East Asian Yogācāra tradition itself and how these contours are reflected in Taehyŏn’s extant oeuvre. There are problems in determining Taehyŏn's doctrinal position within the traditional paradigms of East Asian Yogācāra tradition, that is, the bifurcations of Tathāgatagarbha and Yogācāra; Old and New Yogācāra; the One Vehicle and Three Vehicles; and the Dharma Nature and Dharma Characteristics schools. Taehyŏn's extant works contain doctrines drawn from across these various divides, and his doctrinal positions therefore do not precisely fit any of these traditional paradigms. In order to address this issue, this dissertation examines how these bifurcations originated and evolved over time, across the geographical expanse of the East Asian Yogācāra tradition. The chapters of the dissertation discuss in largely chronological order the theoretical problems involved in these bifurcations within Yogācāra and proposes possible resolutions to these problems, by focusing on the works of such major Buddhist exegetes as Paramārtha (499-569), Ji 基 (632-682), Wŏnhyo 元曉 (617-686), Fazang 法藏(643-712), and, finally, Taehyŏn.
Term Variations | |
---|---|
Key Term | ekayāna |
Topic Variation | ekayāna |
Tibetan | ཐེག་པ་གཅིག་པ་ ( tekpa chikpa) |
Wylie Tibetan Transliteration | theg pa gcig pa ( tekpa chikpa) |
Devanagari Sanskrit | एकयान |
Chinese | 一乘 |
Chinese Pinyin | yīchéng |
Japanese | いちじょう |
Japanese Transliteration | ichijō |
Korean | 일승 |
Korean Transliteration | ilsŭng |
Buddha-nature Site Standard English | single vehicle |
Karl Brunnhölzl's English Term | single yāna |
Jeffrey Hopkin's English Term | one vehicle |
Ives Waldo's English Term | unique vehicle |
Term Information | |
Source Language | Sanskrit |
Basic Meaning | The notion that ultimately there is only one vehicle, or means, of achieving enlightenment. |
Term Type | Noun |
Definitions | |
Princeton Dictionary of Buddhism | See page 281: In Sanskrit, lit. “one vehicle” or “single vehicle.” “Vehicle” literally means “conveyance” or “transportation,” viz., the conveyance that carries sentient beings from saṃsāra to nirvāṇa; the term may also refer to the actual person who reaches the destination of the path. The doctrine of a single vehicle is set forth in certain Mahāyāna sūtras , most famously, the Saddharmapuṇḍarīkasūtra (“Lotus Sūtra”), which declares that the three vehicles of the śrāvaka (disciple), pratyekabuddha (solitary buddha), and bodhisattva are actually just three expedient devices (upāyakauśalya) for attracting beings to the one buddha vehicle, via which they all become buddhas. |
Tshig mdzod Chen mo | mthar thug nges don snying po'i theg pa ste 'bras bu'i theg pa'o/ |